Минфин РБ намерен сделать перевод Международных стандартов финансовой отчетности на белорусский язык. Комитет по МСФО согласен. Осталось найти специалистов и организации, способных это сделать, а также, конечно, деньги, чтобы оплатить такой труд.
В настоящее время имеются переводы МСФО на 47 языков (считая 2 китайских диалекта за один). Среди них – переводы на языки всех стран бывшего СССР. Беларусь – единственная страна, до сих пор ограничившаяся русским переводом – что немало удивляет Комитет по МСФО и бухгалтерскую общественность дальних стран, мало знакомых с нашей языковой спецификой. Там воспринимают отсутствие белорусского перевода как некое недоразумение, а может даже ущербность. Возможно, так оно и есть.
Вряд ли белорусский перевод будет массово востребован отечественными бухгалтерами. Им бы с отечественную нормативку с канцелярита на человеческий язык перевести. А уж МСФО и подавно остается пока уделом узкого круга специалистов. Но все меняется. Еще несколько лет назад иные «спецы» надувая щеки уверяли, что никаких МСФО нам не надобно и вообще таких стандартов в природе нет. Теперь же отчетность по МСФО обязаны составлять несколько сотен предприятий. Еще примерно столько же делают это добровольно или по требованию инвесторов. Вдруг им захочется блеснуть&
Вось вам, даражэнькiя, справаздачы аб фінансавым стане, аб фінансавым становішчы, аб руху грашовых сродкаў і капіталу.
А назвы стандартаў будуць выглядаць зусім выдатна:
Канцэптуальныя асновы фінансавай справаздачнасці
IFRS 1 «Першае прымяненне міжнародных стандартаў фінансавай справаздачнасці»
IFRS 2 «Выплаты на аснове акцый»
IFRS 3 «Аб'яднанне бізнесу»
IFRS 4 «Дагаворы страхавання»
IFRS 5 «Доўгатэрміновыя актывы, прызначаныя для продажу, і спынення дзейнасці»
IFRS 6 «Разведка і ацэнка мінеральных рэсурсаў»
IFRS 7 «Фінансавыя інструменты: раскрыццё інфармацыі»
IFRS 8 «Аперацыйныя сегменты»
IFRS 9 «Фінансавыя інструменты»
IFRS 10 «Кансалідаваная фінансавая справаздачнасць»
IFRS 11 «Пагаднення аб сумеснай дзейнасці»
IFRS 12 «Раскрыццё інфармацыі аб удзеле ў іншых прадпрыемствах»
IFRS 13 «Ацэнка справядлівай кошту»
IFRS 14 «Нарматыўныя адтэрмінаваных рахунку»
IFRS 15 «Выручка па дамовах з пакупнікамі»
IFRS 16 «Арэнда»
IFRS 17 «Страхавыя дамовы»
IAS 1 «Прадстаўленне фінансавай справаздачнасці»
IAS 2 "Запасы"
IAS 7 «Справаздача аб руху грашовых сродкаў»
IAS 8 «Уліковы палітыка, змены ва ўліковых ацэнках і памылкі»
IAS 10 «Падзеі пасля справаздачнага перыяду»
IAS 11 «Будаўнічыя дамовы»
IAS 12 «Падатак на прыбытак»
IAS 16 «Асноўныя сродкі»
IAS 19 «Узнагароджванне работнікам»
IAS 20 «Улік дзяржаўных субсідый і раскрыццё інфармацыі аб дзяржаўнай дапамозе»
IAS 21 «Уплыў змяненняў валютных курсаў»
IAS 23 «Выдаткі па пазыках»
IAS 24 «Раскрыццё інфармацыі аб звязаных баках»
IAS 26 «Улік і справаздачнасць па пенсійных планах»
IAS 27 «Асобная фінансавая справаздачнасць»
IAS 28 «Інвестыцыі ў асацыяваныя і сумесныя прадпрыемствы»
IAS 29 «Фінансавая справаздачнасць ва ўмовах гіперінфляцыі»
IAS 32 «Фінансавыя інструменты: прадстаўленне інфармацыі»
IAS 33 «Прыбытак на акцыю»
IAS 34 «Прамежкавая фінансавая справаздачнасць»
IAS 36 «Абясцэненне актываў»
IAS 37 «Рэзервы, ўмоўныя абавязацельствы і ўмоўныя актывы»
IAS 38 «Нематэрыяльныя актывы»
IAS 39 «Фінансавыя інструменты: прызнанне і ацэнка"
IAS 40 «Інвестыцыйная нерухомасць»
IAS 41 «Сельская гаспадарка»
Comments